Zreïgophonie


Je cours derrière des rêves et des sensations insaisissables. Ils refusent que je mette des mots dessus.

Et ce n’est pas de leur faute. D’ailleurs ce n’est la faute à personne : je m’exprime souvent dans une langue alors que je pense dans une autre. Quelques hésitations ou « trous d’air » linguistiques en résultent parfois. Des moments de pause que marquent ma plume et, de temps à autre, ma langue. Plus ou moins longs, ils ne sont pas forcément désirables, mais peut-être utiles. En tout cas, sans gravité.

Certains disent que parler plusieurs langues revient à n’en maitriser aucune. Ils ont évidemment tort.  

En tout cas, en ce qui me concerne, ma zreïgophonie, je l’assume et m’en réjouis. Mieux : j’aimerais bien l’enrichir d’autres langues ; et je demande aux éditeurs des dictionnaires et encyclopédies d’enrichir et d’embellir leurs publications par ce magnifique mot.

El Boukhary Mohamed Mouemel

 

PS : pour trouver une image d’illustration pour ce texte, j’ai fait appel à Wikipédia, en écrivant : « bilingue tableaux ». Puis, j’ai cliqué. Résultat : plusieurs images s’affichent sur l’écran. Parmi lesquelles une est assortie du commentaire suivant : « Al-Adjouroumiyya Simplifié avec tableaux et explications : Bilingue : Arabe & Français(…).

Cela me fit voyager dans le temps, en traversant rapidement plusieurs décennies passées : durant mon enfance, j’avais commencé à étudier ce livre de grammaire arabe.

Je regrette d’avoir interrompu l’apprentissage. Mes ambitions, de très jeune « ado » prétentieux, me dirigèrent vers al alviya. Un autre livre de grammaire, beaucoup plus complexe et plus long. En compagnie de ce denier outil didactique, je ne ferai pas non plus un très long chemin.

Peut-être qu’inconsciemment je comptais sur l'engagement généreux et le savoir-faire pédagogique de mon éducateur, Sidi Abdellah Ould Mohamed Mouemel-paix à son âme. Il s’efforçait toujours de redresser et de compenser efficacement et deméthodiquement mes mauvais choix. Et il réussissait souvent, malgré les embûches que je semais sur son chemin (تغمده الله برحمته الواسعة).

category: 

Connexion utilisateur